How to Complete a Konin Todoke Form (Japanese Marriage Application)

Getting legally married in Japan is a memorable experience, no matter your nationality or passport. At the heart of the process is the Konin Todoke, the Japanese Marriage Application form. While this may seem daunting, we’re here to guide you every step of the way to make the process simple and stress-free.


What is a Konin Todoke Form?

The Konin Todoke is the official form required to register your marriage in Japan. Each city office provides its own version of the form, but they all follow a standard format. At Dave Higgins Office, we’ve created our own themed version to add a festive touch to your special day.

Whether you’re a foreigner marrying a Japanese partner, or two non-Japanese nationals tying the knot in Japan, this form must be completed entirely in Japanese. That’s where we come in.


How We Can Help

Our team specializes in simplifying this process for you. After translating your required documents into Japanese, we’ll prepare your Konin Todoke form, ensuring every detail is accurate and ready for submission.

If your spouse or partner is Japanese, they may already be familiar with completing the form. For added convenience, we also provide a step-by-step instructional PDF (written in Japanese) that can guide them through the process.

If neither of you speaks Japanese, don’t worry. We’ve got you covered!


Witness Requirements

In addition to completing the Konin Todoke, you’ll need two witnesses to sign the form. This is a legal requirement, but the witnesses do not have to be present with you at the city office when you submit the form.

Here’s how we can help:

  • Option 1: My wife and I can serve as your witnesses. As Japanese residents, our signatures meet the legal requirements, saving you the trouble of finding your own witnesses and don’t have to physically be at the city office when you get married.

  • Option 2: If you’d prefer to have your own witnesses, we’ll need their full names, birthdates, nationalities, and local addresses in Japan. Your witnesses must accompany you to the city office on the day of submission.

Why Choose Us?

Marriage is a joyful milestone, and we want to make sure the paperwork doesn’t take away from your excitement. With over a decade of experience assisting couples, we’ve fine-tuned our services to ensure:

  • Your documents are professionally translated and accepted by city offices.
  • Your Konin Todoke form is completed without errors.
  • You have access to knowledgeable support at every step of the process.

Have Questions?

Whether you’re just starting to plan your marriage or have specific questions about the Konin Todoke form, we’re here to help. Contact us today to get started!

Let us take care of the details so you can focus on celebrating your love.